Mise en ligne des fonctionnalités de traduction

Publié le
Après avoir subi un petit lifting, les fonctionnalités de traduction sont à nouveau disponibles ! Au menu de cette nouvelle version de la gestion des traductions :
  • Un fonctionnement beaucoup plus ouvert que celui que vous connaissiez : plus besoin de passer par le propriétaire de l’objet pour demander une traduction !
  • La possibilité de traduire un même objet en plusieurs langues en simultané
  • Un système de contrats de traduction  qui permet d’avoir une vision complète du nombre de fiches concernées ; leur état (à traduire / à valider / publiées) ; le nombre de mots concernés par le contrat, la fiche descriptive du traducteur, et la possibilité de demander des traductions en collaboration entre plusieurs membres (pour une brochure collective par exemple).
Pour tout comprendre de la gestion de la traduction dans Sitra,  vous pouvez consulter les tutos dédiés à cette fonctionnalité : http://aide.sitra-tourisme.com/accueil/les-tutos/la-collaboration/les-traductions/ Et pour votre traducteur, voici le manuel Gestion de la traduction – Côté traducteur Et pour ceux qui préfèrent la vidéo, voici les tutos vidéos Et pour profiter d'une visite guidée des fonctions dédiées à la traduction, rendez-vous au séminaire Sitra le 4 juin pour assister à l'atelier dédié "Faire traduire ses fiches, c'est pour tout le monde et c'est facile !". Au programme : relation avec son traducteur, suivi de son contrat, traduire des fiches dont on n'est pas propriétaire, décider d'un lot de fiches à traduire à plusieurs membres... la gestion des traduction n'aura plus aucun secret pour vous ! Et pour retrouver l'intégralité du programme du séminaire, c'est ici !